„УЛЕТЕЛИ ЛИСТЬЯ”
Николай Михайлович Рубцов (1936-1971 г.)
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
ОТЛЕТЯХА ЛИСТАТА
Ронят лист тополите – нали
е това житейска неизбежност...
Не жали листата, не жали,
а жали за мойта обич нежна!
Нека голи дървесата спят,
не кълни виелици и вятър!
Нямаме вина на този свят,
че отлитат от дърво листата!
Николай Рубцов
УЛЕТЕЛИ ЛИСТЬЯ
Улетели листья с тополей –
Повторилась в мире неизбежность...
Не жалей ты листья, не жалей,
А жалей любовь мою и нежность!
Пусть деревья голые стоят,
Не кляни ты шумные метели!
Разве в этом кто-то виноват,
Что с деревьев листья улетели?
---------------
Руският поет Николай Рубцов (Николай Михайлович Рубцов) е роден на 3 януари 1936 г. в с. Емецк, Архангелска област. Първото му публикувано стихотворение е от 1957 г. във в. „На страже Заполярья”. Работи като шлосер, пожарникар, общ работник и литературен сътрудник. През 1962 г. издава малотиражната си машинописна стихосбирка „Волны и скалы”. През 1969 г. завършва Литературния институт „Максим Горки” и започва работа като консултант във в. „Вологодский комсомолец”. Публикува стихове в сп. „Октябрь”. Автор е на стихосбирките „Лирика” (1965 г.), „Звезда полей” (1967 г.), „Душа хранит” (1969 г.) и „Сосен шум” (1970 г.). Член е на Съюза на писателите на СССР (1967 г.). Умира след битова свада, убит от младата поетеса Людмила Дербина на 19 януари 1971 г. в гр. Вологда.